30 agosto 2011

Tradução de Locação de Imóvel

Muitas empresas estrangeiras têm alugado imóveis no Brasil e solicitado a tradução da minuta dos contratos de locação. Por isso, escrevo esta semana sobre a versão de algumas expressões fundamentais.

1) o termo locação deve ser vertido por lease. O termo aluguel deve ser vertido por rent. Muito cuidado para não inverter! Lembre-se, locação é a relação jurídica entre o locador e o locatário. Aluguel nada mais é que o preço ($$$) da locação.

2) Locador é lessor ou landlord. Locatário é lessee ou tenant. De novo, cuidado para não inverter! Sempre que possível, utilize o nome das partes no corpo do contrato, em vez de locador X locatário e lessor X lessee.

3) O imóvel alugado é leased property, leased real estate, ou, preferencialmente, leased premises.

-

Mudando de tema

Na The Economist desta semana, outra possibilidade para traduzir "Estado Democrático de Direito": Rule-based Democracy.